Categorías

vocabulario

De obligado cumplimiento. Comunicado a los trabajadores

En estos tiempos de crisis y de pringar horas extra gratis, noches, domingos y festivos, no viene mal un poco de humor, esto es antiguo pero está de plena actualidad.

Ha llegado a nuestro conocimiento el hecho de que algunos miembros de

nuestra empresa suelen utilizar un lenguaje un tanto castizo cuando se

comunican con sus compañeros de trabajo. Con vistas a la consecución del

certificado de calidad operativa ISO 9001, se ha decidido modificar este

tipo de conducta.

Como ayuda en la adaptación y mejora de los hábitos comunicativos, se ha

elaborado la siguiente lista codificada:

Usar: ¿En serio? ¡Increíble! ¡ Impresionante !

En vez de: ¡¡JOOOOOOODER!!

——————————————————————–

Usar: La verdad es que eso no me preocupa.

En vez de: PUES A MÍ ME LA PELA.

——————————————————————

Usar: Yo no estaba involucrado en ese proyecto.

En vez de: ¿Y QUÉ COJONES TENGO QUE VER YO CON ESA MIERDA?

——————————————————————

Usar: Va a ser difícil planificar esa tarea.

En vez de: ¡¡QUE SE JODA Y SE LO HAGA SU PUTA MADRE!!

——————————————————————

Usar: Sí, seguramente podré trabajar hasta más tarde.

En vez de: ¡¡ENCIMA DE PUTA, PONGO LA CAMA!!

——————————————————————–

Usar: Él no está familiarizado con el problema.

En vez de: ¡¡ES UN GILIPOLLAS INCOMPETENTE!!

——————————————————————–

Usar: Disculpe.

En vez de: ¡¡EH TÚ!!

——————————————————————–

Usar: Disculpe, señor.

En vez de: ¡¡EH TÚ, IMBÉCIL!!

——————————————————————–

Usar: Ellos no están satisfechos con el resultado del trabajo.

En vez de: ¡¡VALIENTE GRUPO DE GILIPOLLAS!!

——————————————————————–

Usar: Me temo que no puedo ayudarte.

En vez de: ¡¡ QUE TE JODAN!! A MÍ NI ME MIRES

——————————————————————–

Usar: Me encantan los desafíos.

En vez de: ¡¡MENUDA PUTA MIERDA!! ¡¡OTRO MARRÓN!!

——————————————————————–

Usar: Finalmente han reconocido su competencia.

En vez de: ¿QUÉ?, ¿LE HAN HECHO JEFE? ¿A QUIÉN SE LA HA CHUPADO ?

——————————————————————–

Usar: En este momento estoy ocupado

En vez de: ¡SÍ, Y DE PASO SE LA CHUPO TAMBIÉN !

——————————————————————–

Usar: Lo haré en cuanto encuentre un hueco.

En vez de: SI, YA SÓLO ME FALTA METERME UNA ESCOBA EN EL CULO Y DE

PASO QUE ANDO, VOY BARRIENDO……

——————————————————————–

Nota: Se sancionará.

VOCABULARIO LABORAL ISO 9001 (Guía de Estilo)

Sigo recordando viejas glorias del humor laboral y/o oficinil. Este de hoy es ya todo un clásico del género.

VOCABULARIO LABORAL ISO 9001 (Guía de Estilo)

Ha llegado a nuestro conocimiento el hecho de que algunos miembros de nuestra empresa suelen utilizar un lenguaje un tanto castizo cuando se comunican con sus compañeros de trabajo. Con vistas a la consecución del certificado de calidad operativa ISO 9001, se ha decidido modificar este tipo de conducta. Como ayuda en la adaptación y mejora de los hábitos comunicativos, se ha elaborado la siguiente lista codificada:

Usar: No tengo seguridad de que eso sea posible.
En vez de: ¡¡Ni de puta coña!!

Usar: ¿En serio? ¡Increíble! ¡Impresionante!
En vez de: ¡¡Joooooooderrrr!!

Usar: La verdad es que eso no me preocupa.
En vez de: Lo que es a mi, me la pela.

Usar: Yo no estaba involucrado en ese proyecto.
En vez de: ¿Y que cojones tengo que ver yo con esa mierda?

Usar: Va a ser difícil planificar esa tarea.
En vez de: ¡¡Qué se joda y se lo haga su puta madre!!

Usar: Sí, seguramente podré trabajar hasta más tarde.
En vez de: ¡¡Encima de cornudo, apaleado!!

Usar: Él no está familiarizado con el problema.
En vez de: ¡¡Es un gilipollas incompetente!!

Usar: Disculpe.
En vez de: ¡¡Eh, tú!!

Usar: Disculpe, señor.
En vez de: ¡¡Eh tú, imbécil!!

Usar: Ellos no están satisfechos con el resultado del trabajo.
En vez de: ¡¡Valiente grupo de gilipollas!!

Usar: Me temo que no puedo ayudarte.
En vez de: ¡¡Qué te jodan!! A mi ni me mires…

Usar: Me encantan los desafíos.
En vez de: ¡¡Menuda puta mierda!! ¡¡Otro marrón!!

Usar: Finalmente han reconocido su competencia.
En vez de: ¿Qué?, ¿Le han hecho jefe? ¿A quién se la ha chupado?

Usar: En este momento estoy ocupado
En vez de: ¡Si, y de paso se la chupo!

Usar: Lo haré en cuanto encuentre un hueco
En vez de: ¡Sí, ya solo falta que me meta la escoba por el culo y de paso barro! 

Vía: http://www.grupojoker.com/vocabulario-laboral-iso-9001-t31.html